Kaddish for an Unborn Child by Kertész Imre
From the Reviews:
- "Kaddish in particular, a breathless, unrelenting monologue in the manner of Beckett or Thomas Bernhard, poses some large and deeply unsettling questions." - John Banville, The Nation
- "Imre Kertesz's book is difficult to describe: part meditation, part memoir, part highly abstract and achronic narrative in the first person, part transcriptions from drafts of earlier work, part circling around a series of scenes, images, and issues without reaching any conclusion except the fact that it stops with a prayer to cease forever. (...) Kaddish for a Child Not Born is both somber and exhilarating -- somber because of the subject and the obsessive prose, exhilarating because of the creative energy." - Robert Murray Davis, World Literature Today
The complete review's Review:
In Imre Kertész's first novel, the narrative approach is a fairly
conventional one, the story told straightforwardly. Kaddish for an Unborn
Child, written a decade and a half later, is anything but. Both novels are
autobiographical fictions, but Fatelessness is the story of an adolescent
thrust into unspeakable circumstances, relating experience itself in stark,
direct form. Kaddish for an Unborn Child is the story of a middle-aged
man with both real and literary experience: a writer and translator, his life-work
the transformation of fiction, and of experience into fiction. In both cases the
character is, essentially, Kertész himself; in Kaddish for an Unborn Child
it is the (additional) accumulated literary experience of the author/narrator
that plays a significant role in shaping the text: the works of two of the
authors Kertész has translated into Hungarian, in particular, are obvious models:
those of Wittgenstein and Thomas Bernhard.
Like a Bernhard novel, Kaddish for an Unborn Child is a novel of
repetition and ambiguity, the narrator acknowledging all his uncertainty, and
constantly reminding the reader of the difficulty of exact expression. The first
sentence is typical in how it tries to convey meaning (as well as in its tangled
length), beginning:
"No !" I said instantly and at once, without hesitating and, virtually, instinctively since it has become quite natural by now that our instincts should act contrary to our instincts, that our counterinstincts, so to say, should act instead of, indeed as, our instincts [.....]
The emphatic "No !" is also the defining trope of the novel, the
central denial that he repeats, in Bernhard-like fashion. It begins the novel,
and is repeated several times as he embarks on his story, but then goes long
unmentioned -- until, to jarring effect, the refusal again surfaces.
"No !" sums up the book, but it is the reasons -- and the full extent of
what he refuses -- that the text so impressively conveys. The text explains
the refusal, too, the author-cum-narrator offering explanations, but ultimately
what makes it an effective work is that it conveys all this and more: it
works on a level far more profound than the mere literal (X because Y, etc.), in
large part because of Kertész's challenging presentation -- a presentation that
makes for a revealing honesty (as many of Bernhard's texts do) often absent in
more conventional prose.
Kaddish for an Unborn Child is mainly a meditation on the narrator's
failed marriage. Identity is fixed firmly to the present perspective, the
narrator reminiscing yet always acknowledging what was to happen: history is
uneraseable, even if, at the points he returns to, anything seemed possible. So
he writes repeatedly of the woman he was to marry: "my wife (who at that time
was not yet and is now no longer my wife)".
Both the narrator and his wife are Jewish, and both are unable to fully
come to terms with that aspect of their identity, especially once it becomes so
burdened by Nazi racial definitions and the consequences thereof. The narrator
recalls a summer holiday spent in the countryside:
Yes, it was there that I lived for the first time among Jews, I mean among genuine Jews, not the kind of Jews we were, urban Jews, Budapest Jews, which is to say no kind of Jews, though not Christians either of course, but the kind of non-Jewish Jews who still fast on the Day of Atonement, at the very least up to noon
His wife, in turn, finds it difficult to identify with being a Jew,
especially given the suffering so many of them faced, and it is only in reading
a story by the narrator that expressed similar inner conflicts that she came to
terms with them. He "taught her how to live", she repeatedly tells him;
he had, in a small way, liberated her -- but once she had taken this step she
was ready for more: not just marriage, but family.
Literature brought the narrator and his future wife together, but she
could not know -- and he would not admit to her -- what it actually meant for
him:
How could I have explained to my wife that my ballpoint pen is my spade ? That I write only because I have to write, and I have to write because I am whistled up every day to drive the spade deeper, to play death on a darker, sweeter string ?
Writing is the one act of creation he is capable of. His wife wanted
another: that he father her child. But to have a child is inconceivable to him:
"I could never be another person's father, destiny, god". It is this refusal
that is the summing up: in this is who he is (or what he was made to be)
Kaddish for an Unborn Child is a remarkable text, a (self-)analysis
of a state of being that's, in turn, deliberate and emotional, troubled by the
inadequacy of the written word (and of human reaction). He can not rise above
his inadequacies -- including his decision to marry "out of motives and for the
aim of self-liquidation" --, but can only try to give them expression.
This is not a fluid narrative, but there's purpose to the careful
locutions and the doubling back and emphasis on the contradictory. It is a
rewarding and powerful read.